About three litotes in the Christian cento Versus ad Gratiam Domini
Main Article Content
Abstract
In the course of no more than 30 lines, the author of the Christian cento Versus ad Gratiam Domini -also known as: Tityrus- utilizes three litotes to specify the qualities of wise Tityrus’ song, which is addressed to his young apprentice Moeliboeus. In all three cases, and by the means of three different negation adverbs, the litotes positively describe the song, whose remarkable features are obliquely alluded through double negations, and never directly denoted. The procedure reflects the complexity of centonary texts, which also deal with the tension between superficial and deep meaning of the words composing them. Thus, these litotes are a metaliterary reflection on the nature of the cento (and of centos in general as well) and they conform to a pair of aesthetic procedures dear to late Antiquity: miniaturization and variatio.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Works are released under a Creative Commons License (Creative Commons 4.0. Atribución-NoComercial-CompartirIgual) - since n. 19 (2014) - which provides unrestricted use, copy and redistribution in any medium or format and remix, transform and build upon the original work properly cited. The Creative Commons License stipulates that: "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
N. 1 (1994) to N. 17 (2012) works are released under Creative Commons 2.5 Atribución-NoComercial-SinDerivadas Argentina (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/). N. 18 (2013) released under Creative Commons 3.0 Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.es_AR).
References
Arcidiacono, C. (Ed.) (2011). Ilcentone virgiliano cristiano «Versus ad Gratiam Domini». Introduzione, edizione critica, traduzione e commento. Alessandria: Edizioni dell’Orso.
Bažil, M. (2009). Centones christiani: métamorphoses d’une forme intertextuelle dans la poésie latine chrétienne de l’Antiquité tardive. Paris: Brepols.
Blaise, A. (1954). Dictionnaire Latin-Français des auteurs chrétiens. Turnhout: Brepols.
Ernout, A. y Meillet, A. (2001). Dictionnaire étymologique de la langue Latine. Paris: Klincksieck.
Fassina, A. y Lucarini, C. M. (Eds.) (2015). Faltonia Betitia Proba. Cento Vergilianus. Berlin-Boston: De Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110422184
Fontaine, J. (1980). Unité et diversité du mélange des genres et des tons chez quelques écrivains latins de la fin du IVe siècle: Ausone, Ambroise, Ammien. En Études sur la poésie latine tardive d’Ausone à Prudence (pp. 25-82). Paris: Les Belles Letres.
Fratantuono, L. M. y Alden Smith, R. (Eds.) (2018). Virgil, Aeneid 8. Text, translation, and commentary. Leiden-Boston: Brill. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004367388
Gransden, K. W. (1976). Virgil. Aeneid. Book VIII. Cambridge: Cambridge University Press.
Green, R. P. H. (1995). Proba’s cento, its date, purpose and reception. CQ, 45(2), 551-563. DOI: https://doi.org/10.1017/S0009838800043627
Hoch, C. (1997). Apollo Centonarius: Studien und Texte zur Centodichtung der italienischen Renaissance. Tübingen: Stauffenburg.
Kühner, R. y Stegman, C. (1962). Ausführliche Grammatik der Lateinischen Sprache. München.
Lamacchia, R. (1958). Tecnica centonaria e critica del testo (a proposito della Medea di Osidio Geta). Atti dell’Accademia Nazionale dei Lincei, 13, 258-280.
McGill, S. (2001). Poeta arte christianus: Pomponius’s cento Versus ad Gratiam Domini as an early example of christian bucolic. Traditio, 56, 15-26. DOI: https://doi.org/10.1017/S0362152900002397
McGill, S. (2005). Virgil recomposed. The mythological and secular centos in Antiquity. Oxford: Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195175646.001.0001
Mynors, R. A. B. (Ed.) (1969). P. Vergili Maronis. Opera. Oxford: Oxford University Press.
Pinkster, H. (2015). The oxford Latin syntax, Vol.1: the simple clause. Oxford: Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199283613.003.0001
Roberts, M (1989). The jeweled style. Poetry and poetics in Late Antiquity. Ithaca-London: Cornell University Press.
Rueda Rueda, M. (1997). El tratamiento de la negación en las gramáticas latinas. Contextos, 29-30, 109-134.
Schenkl, K. (Ed.) (1888). Probae Cento (CSEL XVI: Poetae Christiani Minores). Prag-Wien-Leipzig.
Schmid, W. (1953). Tityrus Christianus. RhM, 96, 101-165. DOI: https://doi.org/10.1515/crll.1953.192.96
Secci, D. A. (2013). Hercules, Cacus, and Evander’s myth-making in Aeneid 8. HSCP, 107, 195-227.
Shanzer, D. (1986). The anonymous Carmen Contra Paganos and the date and identity of the centonist Proba. REA, 32, 232-248. DOI: https://doi.org/10.1484/J.REA.5.104540
Souter, A. (1957). A glossary of Later Latin to 600 A.D.. Oxford: Oxford University Press.
Väänänen, V. (1968) [1967]. Introducción al Latín vulgar (trad. de Carrión, M.). Madrid: Gredos.
Vidal, J. L. (1973). Observaciones sobre centones virgilianos de tema cristiano. La creación de una poesía cristiana culta. Boletín del Instituto de Estudios Helénicos, 7(2), 53-64.